腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

匚字旁的字有哪些,区字旁的字

匚字旁的字有哪些,区字旁的字 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及(jí)越妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言(yán)》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文(wén)言(yán)文翻译(yì)

  买臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻(qī),筑室以居(jū)之,分衣食以活之(zhī),亦仁(rén)者之心也。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥(jī)寒(hán)勤(qín)苦(kǔ)时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安民济(jì)物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子(zi)疏(shū)爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯(sī)亦(yì)极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度者耶?以吾观之(zhī),矜(jīn)于(yú)一妇(fù)人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食(shí)!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地(dì)位变高(gāo)的时(shí)候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生(shēng)存,这(zhè)也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做(zuò)这做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时(shí)候(hòu),看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把安抚平民(mín)救济(jì)百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣(chén)也好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然(rán)官运亨通了。

  天子赐(cì)给(gěi)爵位,任用他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还(hái)乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声(shēng)息再也听不到(dào)了。

  难(nán)道(dào)是(shì)天下没有(yǒu)处理(lǐ)的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求(qiú)富贵(guì)而(ér)没(méi)有时间考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只是在一个(gè)妇人面前夸耀就(jiù)满足了(le),其他(tā)的没(méi)有发现能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注(zhù)释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁(wēng)子是对丈夫的(de)委婉称呼(hū)。

  有年(nián)矣:有些年(nián)了,好多(duō)年了(le)。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成(chéng)为圣明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳(yáng)市(shì)新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元(yuán)833年(太和七年),大中十三(sān)年(公(gōng)元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七(qī)年不第(dì)。

  咸通八(bā)年(nián)(公元867年)乃自编(biān)其文(wén)为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后来(lái)又断断续续考(kǎo)了几年,总共考(kǎo)了十多次,自(zì)称“十二三年就试(shì)期”,最(zuì)终还(hái)是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱(qián)镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋郎(láng)中、给事(shì)中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁开(kāi)平三年)去(qù)世(shì),享年(nián)77岁(suì)。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到(dào)他的(de)前妻(生活贫困(kùn)),就做房(fáng)子让她居(jū)住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前(qián)妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷(yé)做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百(bǎi)姓、救(jiù)济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是(shì)他急于享受富(fù)贵没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这(zhè)些(xiē)国(guó)家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民(mín)的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故(gù)乡,路(lù)上(shàng)见到他的前妻和(hé)前妻的后夫察液,便(biàn)接(jiē)到官署,住在园(yuán)中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是(shì)用来赞美朱买臣的(de)。

  但在(zài)本(běn)文中,朱(zhū)买(mǎi)臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦(dàn)得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思匡国安民了(le)。

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作(zuò)的(de)一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文(wén),古(gǔ)代小(xiǎo)品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇(piān)小品文(wén)。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官(guān)僚的(de)讽刺之意,具有强烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以(yǐ)活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦(dàn),去妻(qī)言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以(yǐ)匡(kuāng)国(guó)致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所言者(zhě),蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假(jiǎ)度者耶(yé)?以吾观之,矜于(yú)一(yī)妇人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位变高的时候,没有痛恨他(tā)的(de)前妻,建房子让她居(jū)住,分衣(yī)服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在朱买臣(chén)的跟(gēn)前(qián)做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到(dào)忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过(guò)官(guān)运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不幸离开(kāi)买臣(chén)也(yě)好多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达(dá)到(dào)顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前所说的(de)话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或(huò)是(shì)急于(yú)求富(fù)贵(guì)而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他只是在一个(gè)妇人面前(qián)夸耀就满足了,其他的没有发现能(néng)做什么。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年(nián)了。

  通达:做高(gāo)官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君(jūn),使其(qí)成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应进(jìn)士试(shì),历七年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其文(wén)为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所(suǒ)憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断(duàn)断续续考(kǎo)了几年(nián),总共考了(le)十多(duō)次(cì),自称“十二(èr)三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),5匚字旁的字有哪些,区字旁的字5岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎(láng)中、给匚字旁的字有哪些,区字旁的字事(shì)中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三年(nián))去(qù)世,享年77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及(jí)翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不(bù)忍(rěn)心(xīn)看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天(tiān),他的(de)前妻对他的近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国(guó)家,使(shǐ)君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救(jiù)济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不(bù)幸离开(kāi)老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵(jué)位并且任(rèn)用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且(qiě)白(bái)天返回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听(tīng)说(shuō)了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有(yǒu)空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的(de)了(le);其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归(guī)故(gù)乡,路上见到(dào)他的前(qián)妻(qī)和(hé)前妻的后夫(fū)察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵(guì)就只贪图享受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 匚字旁的字有哪些,区字旁的字

评论

5+2=